Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité

bd, strips & bulles

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Publié le par Narcisse

Tenez, je repense à "Tulipe", là.

C'est vrai que mes berniques, elles aussi, se posent beaucoup de questions, et ont parfois des avis définitifs sur la vie.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Pourtant, sont-elles ignorées ! Observez une plage en été : les enfants partent à la chasse - la pêche ? - aux coquillages, se jettent des poignées de sable mouillé et des algues pour le seul plaisir d'aller se nettoyer dans la mer.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Parfois un père - ou une mère ! - consent à lâcher son portable, son "Closer" ou son polar pour aider sa progéniture à ériger le château qu'il ou elle n'assumerait pas de bâtir seul(e).

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Quant aux coquillages, ils serviront à "décorer" ledit château. Un peu comme ces maisons de bord de mer dont le mur de clôture arbore parfois ces dépouilles coulées dans l'enduit.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Tout adulte - je le souhaite et l'espère - revit à un moment ou à un autre ces petits moments d'enfance qu'on croyait oubliés.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

J'ai sans doute oublié moi aussi trop longtemps, et l'âge venant, comme on dit (quel âge ?!), je me remets à m'intéresser de plus en plus à la vie qui est dans les objets du quotidien.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Les berniques sont pour moi un terme générique qui s'adapte à tout objet, ce blog en témoigne. Chaque chose a son mot à dire.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Oh, ça ne changera pas ma vie - ni la vôtre ! Leur seul but : s'affirmer comme faisant partie de notre imaginaire.

Berniques ou patelles ? (suite 07)

Les objets, dans notre culture, ont pris une telle place qu'ils nous parlent. Il suffit de savoir les écouter.

"Les Mouettes" sur la plage de Kerguélen

"Les Mouettes" sur la plage de Kerguélen

Publicité

Elle aime en deux langues à jeu.

Publié le par Narcisse

Elle aime en deux langues à jeu.
La rétention lumineuse – Gotlib (Rhâa lovely tome 1)

La rétention lumineuse – Gotlib (Rhâa lovely tome 1)

J'ai déjà écrit ici la gêne que m'inspire l'utilisation de poncifs, et la facilité dans laquelle peuvent tomber des gens qui sont censés nous informer, nous éclairer.
J'ai sur mon frigo un petit papier sur lequel je note tout ce qui me fait bondir lorsque j'écoute la radio. (J'ai arrêté la télé depuis déjà un bail !)

Elle aime en deux langues à jeu.

Dans l'Education Nationale aussi, nous avons notre jargon. Oh, nous essayons bien de résister, mais le bourrage de crâne est là ! Par exemple, suite aux nouveaux programmes (encore ?!) pour la Maternelle, nous devons maintenant renseigner pour chaque enfant un "carnet de suivi". Et bien je dois rendre hommage à ma "dirloche" qui ne s'y fait pas. De "livret de suivi" en "cahier de réussite", elle n'arrive pas à oublier le "livret d'évaluation" dont on nous a rebattu les oreilles pendant des années…

sur le blog de Jack

sur le blog de Jack

Mon papier est rempli, il va m'en falloir un nouveau : la "créativité" des "gens de parole" est sans limite ! Je vous livre donc ce deuxième jet (et non pas "second", "il y a fort à parier" (Je ne suis pas exempt des reproches que je fais aux autres...) que j'en collectionnerai d'autres pour vous !

La rétention lumineuse – Gotlib (Rhâa lovely tome 1)

La rétention lumineuse – Gotlib (Rhâa lovely tome 1)

- "…par une porte dérobée" : voler une porte dans un tribunal, c'est un comble !
- "…des combats sporadiques" : à partir de combien de tirs à la minute ?
- "Il faut savoir raison garder" / "Comparaison n'est pas raison" : en gros, ces gens raisonnables nous prennent pour des crétins !
- "Quid de…?" : Ah, ils ont eu Chauvé en troisième aussi !

- "Il faut faire preuve de pédagogie."  En installant des radars du même nom ?
- "Les efforts portent leurs fruits." Ça, ça veut dire qu'on va nous en demander un peu plus, d'efforts !
- "On n'est pas au pays des Bisounours !" Sachant que l'émission fut diffusée entre 1985 et 1988, ça vous donne une idée de l'âge de celui ou celle qui parle…

Elle aime en deux langues à jeu.
Et toujours sur le blog de Jack...

Et toujours sur le blog de Jack...